在愛爾蘭的康尼馬拉曾住著一名婦人,她與丈夫過著幸福快樂的日子。丈夫是名漁夫,而且他有如福星高照,每每出門捕魚,必定滿載而歸,因此家中總是有庫存能拿到市集賣。但有個問題一直困擾著她,她發現有隻大貓總是在夜裡潛入屋內,吃光裡頭所有的好魚。
一天,她與另一名婦女正在家中紡紗。忽然間,怪事發生了,屋內變得天昏地暗,大門猛然地被撞開,彷彿風暴襲來一般。隨後一隻身形龐大的黑貓進到了屋子裡,牠先是直直走到爐火旁,然後轉身並開始朝著兩人低吼。
「老天,這隻貓一定是魔鬼。」一旁正替魚貨分類的年輕女孩說。
「我的名字可多了,但看來得先教教妳怎麼叫人吶。」貓張口說道。他縱身躍起,利爪一劃,抓得女孩手臂鮮血直流。「行了」貓說,「下次有紳士來訪時妳就知道該表現地禮貌點了。」這可憐的姑娘痛得嚎啕大哭,飽受劇痛和驚恐的她恨不得立刻奪門而出。可貓走向出口,像是為了不讓任何人逃走般地把門關上。
聽聞女孩的哀號,一名路過的男子推開了門想伸出援手。但魔貓擋住去路,不讓任何人出入。於是男子高舉手杖,朝貓擊去。可對魔貓而言,對付這名男子簡直不費吹灰之力。他跳向男子,撕裂了他的臂膀及臉皮。遍體鱗傷的男子只得落荒而逃。
「終於,可以享用我的晚餐了。」貓說,同時開始揀選那些桌上陳列的魚。「希望今天的魚夠新鮮。好了,少打擾我用餐,也不用在一旁嚷嚷。我自己來就行了。」
他對著婦人低吼,並跳上餐桌準備大快朵頤。
「走開!該死的畜牲」她哭喊著,同時拾起鉗子給貓來了一記重擊。這下本該折了他的背,可這是隻魔貓,對他一點影響也沒有。「快滾!今天不會讓你吃到魚的」
魔貓只是朝她咧嘴一笑,隨後低頭繼續享用著美食,顯然攻擊對他沒有造成什麼傷害。看到這副景象,婦人和女孩拿起棍子朝魔貓猛打,增強力道到希望足以殺死他。面對此舉,魔貓朝兩人怒視、並從嘴中吐出火焰;他再次躍起,以利爪發起攻勢,使得鮮血從兩人的頭部及手臂湧出。二人只得在尖叫聲的伴隨下從屋子出逃。
然而很快地,女主人返回了家中。她手拿著一瓶聖水,一邊看向屋內找尋魔貓的蹤影。魔貓還在原地享用他的美餐,沒有察覺到女主人的歸來。於是女主人悄悄地接近魔貓,然後不發一語地將那瓶聖水擲向他。不一會兒,黑色的濃煙冒出並充斥了整間房間。一時伸手不見五指,只看到魔貓的血紅雙眼,火炭似地劇烈燃燒著。隨後,濃煙逐漸散去。那魔物的身體正緩緩地燃燒,直到變得同煤渣一樣烏黑乾癟。最後連那煤渣也燃燒殆盡。由於那邪物元氣大傷,漁夫夫婦的魚貨此後再也沒受到過侵擾。也沒有人再看過這隻惡魔貓了。
出自威廉·巴特勒·葉慈(William Butler Yeats)所編撰的《愛爾蘭農民的民間故事與童話》(fairy and folk tales of the Irish peasantry)
作者: 王爾德夫人 (Lady Wilde)