滿口的魔法 The Magic Mouthful

很久以前,有一名女子,她過著全天下最不幸的生活。女子與她的丈夫永遠都在爭吵,只要丈夫工作上不如意,一回到家,他就會開始對女子說些難聽的話。女子想當然也不甘示弱地還以顏色,爭執總越演越烈,最終以丈夫的拳打腳踢作結。

一天,她一如往常地帶著她的水壺來到泉水邊取水。一想到自己過著這樣難過的生活,她不禁淚如雨下。

這時正好有位矮小的老婦人站在泉水邊,見到淚眼汪汪的她,老婦人開口向她問道。

「發生了什麼事啊,親愛的小姑娘 ?」

當她聽完女子的故事,她拿起女子的壺替她裝滿水。

「回家吧,親愛的姑娘」她說。「記得別把這些水倒掉,當妳的丈夫對妳講那些氣話的時候,就含一口水進妳的嘴巴。」

就這樣,難過的女子在謝過老婦人後回到了家中。

翌日,女子的丈夫回到家中時,他照常地對女子惡言相向。可當女子準備回嘴的時候,她突然想起了老婦人對她說的話。於是她奔向水壺,然後往嘴裡灌了一大口水。

讓她驚訝的是,丈夫很快地停止了謾罵。那一晚,她數個星期以來第一次沒有遭到毒打之後才入睡。

接下來的日子裡,她同樣在沒有發生爭執的情況下安然地度過。一旦丈夫帶著鬱悶回家,開始講那些聽著就令人不悅的話語,她就往嘴裡含一口壺裡的水。丈夫的心情很快平緩了下來,女子的愁容也被笑顏所取代。

然而最終,壺裡那些神奇的水還是被女子用完了。

懷著希望見到那名矮小婦人的心情,女子再次來到了泉水邊。不過,她發現那名老婦人似乎早已在此久候多時了。

「給妳開的處方還管用嗎,親愛的小姑娘 ?」她一見到女子便對她如此說道。

「我真不知道該怎麼感謝妳才好 ! 」女子喊道。「丈夫不再對我動手動腳了,快樂又回到了我的生命中,這種歡快的生活我原本是想都沒想過的。再給我那些水好嗎 ? 求求妳再給我一些神奇的魔法水。」

那名婦人溫和地笑了笑。「親愛的小姑娘」她說,「我給妳的水不過是從這裡取的普通泉水,跟妳平常帶回家的那些沒什麼差別。只是因為妳嘴巴含了水,無法向妳丈夫回嘴罷了。只要不接他的話, 爭執自然很快就結束了,這就是為什麼妳現在過得比以前快樂。回家吧,記得當他再對妳說那些話,妳就不要理他,假裝嘴裡裝滿了水就好了。祝妳幸福,孩子。」

女子記住老婦人給予的智慧,從此再也沒有跟丈夫吵過架。在孩子誕生後,她亦將這個秘密傳下去,一代傳過一代。

時至今日,在亞述群島居住的人們如果想停止爭執,他們便會假裝嘴裡裝滿了水,這就是為什麼島嶼上的人都過著和樂融融的生活。

亞述群島的民間故事與童話 (The Islands of Magic Legends, Folk and Fairy Tales from the Azores) 1922

艾爾希‧史派瑟‧埃爾斯 (Elsie Spicer Eells) 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。