旅人的冒險 THE TRAVELLER’S ADVENTURE

故事是有關於一個急於抵達目的地的旅行者,當同一個車隊的同伴升起營火歇息,他仍在駱駝上持續趕路。風像扇子般,在餘燼上吐息,使那火燃起,火星飄至叢林,喚醒了乾燥的林木,於是這鬱金香花海不斷蔓延,直至每一片曠野。

在這曠野之中有條巨蛇,牠正被火海包圍,眼看無路可逃、即將像鮮魚和*鵪鶉(partridge)被烤熟。當鮮血從牠毒液滿盈的眼滲出;牠看見男人和他的駱駝,於是向他求救道 : 「能否展現您的慈悲,拯救我離開這苦海呢 ? 」

旅行者心地善良,但同時也是個敬畏神的虔誠之人,當他看見蛇的處境,又聽聞牠的苦苦哀求,他心想 : 「蛇類確實為人類之敵,可如今見牠面臨生死關頭,若我能播下善種,他日必將於各地紮根,則天下人皆能享用其果,這不是好事嗎 ?」說服了自己的旅行者將馬鞍袋綁在長矛的末端,伸向了那條蛇。蛇相當高興能夠自這災厄中獲救,便馬上鑽進了袋子裡。救蛇脫離險境之後,旅行者解開袋子對蛇說 : 「去你想去的地方吧,但別忘了為活著心存感激;今後去找個隱蔽的角落待下,別再傷人了,只有不老實的人會那樣做;敬畏神,不害人,這才是真正的得救。」

蛇回答,「喔年輕人,別著急。在我未咬傷你和你的駱駝前,我是不會走的。」

男子喊道,「為什麼呢 ? 我不是對你幫助了你嗎 ? 這就是你回報我的方式嗎 ? 我的誠實為我帶來的竟是如此不公的結果嗎 ?」

蛇說,「確實,你以善意待我,但我不值得你這麼做;你在救我的時候,不是早就知道我會傷人了嗎 ? 跟明知道對值得的對象施以暴行而受罰是天經地義一樣,你是咎由自取。」

「再說,蛇與人已相互敵視了不知多久,有遠見的人都會將把握機會痛擊敵人奉為圭臬;為了你的安全,我的滅亡是必要的,你卻因為所謂的慈悲而拋棄防備。為了警惕他人,我現在傷你也是必要的。」

男子喊道,「蛇啊,以公理之名,是哪條教條告訴了你這道理 ? 是哪種慣例告訴你要以怨報德 ? 對施恩者要以傷害回報 ?」

蛇回答,「人類不都是這麼做的嗎 ? 我是照你們的方式回報你;從你那得到什麼,我亦回報些什麼給你,不過依據的是你們行之有年的方法。」

面對旅行者的哀求,蛇只是重複回答著「我只是照你們人類的習慣做事罷了」對此男子並不同意。「等等」他說,「讓我們詢問一下證人吧,如果證實了你對人的看法,我願意將自己奉上」蛇環顧四周,看見一頭牛在不遠處,於是牠說,「我們來問問那頭牛我看法的真偽吧」當他們來到了牛的所在,蛇開口說,「牛啊,對於你的付出,人類給了你什麼作為回報 ?」

牛說,「要說人類,他們永遠只會恩將仇報。打個比方吧,我幫農夫工作了好長一段時間;一年生一頭小牛;供給他們牛奶和酥油;他全家的生計、包含養孩子的開銷都仰賴我。但當我老了,沒辦法再生崽,他就將我趕出去,將我推至叢林等死。後來我找到了草料吃,又因為能悠閒地遊蕩,我長胖了,他發現了我這個樣子,於是昨天帶來一個屠夫,將我賣給了他,今天是我的最後一天了。」

蛇說,「你聽見牛是怎麼說的了;乖乖準備受死吧」男子喊,「只靠一名證人就斷言是不合法的,傳喚另一名證人吧」,蛇環顧了一下四周,發現一顆光禿禿的樹,向天空高舉著它雜亂的枝。「我們去問問那棵樹吧」蛇說,他們一起走向了那棵樹;蛇於是張口說道「樹啊,人如何報恩呢 ? 」

樹回答,「以怨報德是人之常情,我這麼說是有根據的。不要看我直直佇立於這片荒地,我也曾茂密、充滿綠意,並且帶給人們許多好處。當各色的人種頂著炎熱長途跋涉到這,他們藉我的樹蔭乘涼,在我枝葉的庇護下入眠;當眼皮不再沉重,他們便開始打量我,對彼此說『那枝條很適合拿來做箭矢;分支的部分也做犁也正好;樹幹加工後應該會是很棒的板材』如果當時他們有帶斧頭或是鋸子,他們應該會直接把能帶走的部分都帶走。我給予他們得以喘息和休憩的空間,他們卻給予我傷痕;我想著要怎麼幫助他們的同時,他們想的是要怎麼把我連根拔起。」

「好了」蛇說,「我們問了兩名證人;答案很清楚,我是一定得咬你一口了」男子說,「確實,但愛的力量是偉大的,只要存有一絲的善,就難以將它從人心剔除。讓最後一個證人來決定我的命運吧」幸運的是,在附近聽到他們談話的狐狸走了過來。看見狐狸的蛇對旅行者說,「那有隻狐狸,我們就來問問牠吧」在男子來得及回話之前,狐狸搶先出了聲,「你們不知道人類總是恩將仇報嗎 ? 但是你又是幫了這條蛇什麼,讓人家要『回報』你呢」男子道出了事情的來龍去脈。狐狸回道,「你看起來還挺聰明的,為什麼要說謊呢 ? 一個聰明人怎麼還幹說謊這種劣等事呢 ? 一個人要只會說謊要人怎麼稱他是聰明的 ?」

蛇說,「此人說的是事實,馬鞍袋就是證據,他當時就是用那個袋子把我救起來的」狐狸假裝很驚訝的樣子說,「這怎麼可能呢 ? 一條體型這麼大的蛇怎麼可能塞得進那小小的空間裡」蛇說,「不相信的話,我就進去一次讓你看看吧。」狐狸回道,「確實,若是親眼所見,我就不得不相信了。你的話要是屬實,就證明你是對的。」於是旅行者打開袋子,讓被狐狸的懷疑弄得惱火的蛇鑽了進去。這時看到蛇進入袋子的狐狸突然說「年輕人啊,當敵人成為甕中之鱉,將其斬草除根才是明智之舉啊。」

旅行者聽懂了狐狸的暗示,他迅速綁緊袋子,往路邊的大石頭甩去,了結了那條蛇的性命。就這樣,狐狸讓男子免遭那惡獸的劣習所害。

東方民間與傳奇故事 (Folklore and Legends: Oriental)

查爾斯‧約翰‧提比茲 (Charles John Tibbitts)

[1889]

====================================================================

*山鶉(partridge)也是種小型野鳥,比鵪鶉略大一些,為便於理解譯作鵪鶉。

在1910年出版的南非民間故事(South-African Folk-Tales)有非常相似的故事。

如果有誤譯的地方,歡迎告知我,我會非常感謝的

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。