兔子和他的奶奶陷入了困境,因為他用盡了他的箭矢,沒有了箭矢的他沒辦法獵捕食物。眼見秋天的獵季就要開始,箭筒裡的庫存卻所剩無幾。確實他有辦法製造出箭桿來,但無中生 … Continue reading “兔子與燧石熊 THE RABBIT AND THE BEAR WITH THE FLINT BODY”
無用的武器 THE BAD WEAPONS
曾經有一位老人,他在渡河的時候不慎被河水沖走了武器。飢腸轆轆的他無法為尋找材料走得太遠,於是他撿了他第一眼看到的木頭,拿它來做弓、箭矢、矛和身上刀子的刀柄。當武 … Continue reading “無用的武器 THE BAD WEAPONS”
水鳥 THE WATER-BIRD
為何水鳥總是單腳站立呢 ? 下面的故事會為你說明其中的緣由: 從前有隻水鳥,牠在覓食的過程中意外吃下螃蟹的國王,於是整個部落的螃蟹都誓言要替牠報仇。 「我們一定 … Continue reading “水鳥 THE WATER-BIRD”
螞蟻與財寶 THE ANTS AND THE TREASURE
曾經有位貧窮的男人,即便自己一貧如洗,他對鳥兒和各種動物都非常慷慨。不管他擁有多少,他都會分出一些玉米粒或是豆子給他的鸚鵡。而每天早晨他最喜歡做的便是將一些食物 … Continue reading “螞蟻與財寶 THE ANTS AND THE TREASURE”
牛吼器的傳說 A Legend of the Sacred Bullroarer
牛吼器是土著在成年禮或其他儀式上會使用的原始樂器,它由一塊橢圓形的木片和與木片一側的尾端孔洞相連繫的繩子所構成。當以極快的速度甩動,其與空氣的接觸下將產生一種獨 … Continue reading “牛吼器的傳說 A Legend of the Sacred Bullroarer”
雷神的愛意 The Loves of the Thunder-Gods
有兩名年輕的雷神,他們是他們父親的助手,兄弟倆都瘋狂愛上了同一個愛奴女人。其中一個向另一人戲謔地說道:「我要變成一隻跳蚤,這樣我就能跳進她的胸口了。」另一人說: … Continue reading “雷神的愛意 The Loves of the Thunder-Gods”
女兒島 The Island of Women
古時候,岩內曾有一名愛奴人的酋長帶著他的兩個兒子出海獵捕海獅。過程中,他們的魚叉射中了一隻海獅。雖然射中了,那隻海獅卻帶著魚叉消失在海平面。這時一陣強風剛好從山 … Continue reading “女兒島 The Island of Women”
與死神討價還價的老人 An Old Man That Was Willing to Put off Death
死神傳喚了一名老人,告訴老人自己就要將他帶走。老人推託道,死亡是場那麼重大的旅程,然而祂卻沒有給出任何警訊來告知他時機的到來。因此,他要求死神給他一些留下遺囑的 … Continue reading “與死神討價還價的老人 An Old Man That Was Willing to Put off Death”
三名獵人 The Story of the Three Hunters
很久以前,在這個世界的創始之初。同現今一樣,人與人之間的愛恨情仇不斷創造出新的故事的年代,某處的山村裡住著獵人三兄弟。三人都已娶妻成家,還有一個妹妹與他們同住。 … Continue reading “三名獵人 The Story of the Three Hunters”
藍丘上的菸草妖 The Tobacco Fairy from the Blue Hills
很有以前,有一名男子,他與妻子以及兩名年幼的孩子住在湖岸邊,而湖位在加拿大森林的深處,被巨木所圍繞。森林裡的獵物繁多,他們在這裡衣食無缺也別無所求,過著幸福快樂 … Continue reading “藍丘上的菸草妖 The Tobacco Fairy from the Blue Hills”