比利時有許多的野生花種,人工種植的種類也同樣地繁多且艷麗。特別是在*法蘭德斯的根特這個地方,那裡的花市可以說是沒有地方比得上。原野上,可以看到一畝畝盛開的*藍色 … Continue reading “罌粟花妖 THE FAIRY OF THE POPPIES”
貓女巫 THE TWO CAT WITCHES
在過去,人們認為家族中的七男所生的第七個男孩,將生來就具有超自然的力量。意思是,他將可以像妖精一樣地做法,並且擁有俗世醫師所不能及的治癒能力。如果你是家族中的七 … Continue reading “貓女巫 THE TWO CAT WITCHES”
農夫與精靈 THE FARMER AND THE PIXY
農夫鮑金斯居住在偏遠的農場裡,農場周遭住著非常多的小精靈,以及其他不同種類的妖精。麥子已採收完畢,正值替農作物脫穀時期的這天早上,鮑金斯先其他人來到穀倉查看,發 … Continue reading “農夫與精靈 THE FARMER AND THE PIXY”
亡妻 THE DEAD WIFE
很久以前,有一對離群索居的夫婦,他們住在離部落相當遙遠的森林裡。原本這對夫妻在白天的時間裡經常一起出外打獵,但是一段時間後,妻子發現有堆積如山的家事等著她去做, … Continue reading “亡妻 THE DEAD WIFE”
鹽的魔力SALT UNCONGENIAL TO WITCHES AND DEVILS
根據德國當地的說法,很久以前有個農民,他的太太是個女巫。有一天魔鬼邀請他們夫妻倆共進晚餐,由於桌上的菜都沒什麼味道,他不顧妻子的勸阻,不斷地索取鹽巴;當他要到了 … Continue reading “鹽的魔力SALT UNCONGENIAL TO WITCHES AND DEVILS”
為什麼海水是鹹的 WHY THE SEA IS SALT
黃金被詩人稱為「弗洛齊王的麵粉(meal of Frothi)」,其典故來自於這個故事。奧丁有個叫做史基歐德(Skioldr)的兒子,據說他曾作為國王統治著一塊 … Continue reading “為什麼海水是鹹的 WHY THE SEA IS SALT”
波濤姑娘The Maid-of-the-Wave
美人魚,或者依照蓋爾人的說法,波濤姑娘,她們有著令人動容的美貌和甜美的聲音。她的身體有一半和魚類十分相似,閃亮得有如陽光照耀下的鮭魚,她喜歡坐在靠近一處無人海岸 … Continue reading “波濤姑娘The Maid-of-the-Wave”
獵人與獨角獸 The Hunter and the Unicorn
很久以前,在人心尚險惡而忘了善和感激為何物的時代,一名獵人不慎跌落了懸崖,差點摔死。當他尋思著要如何返回原先行走的道路時,他看見一隻獨角獸走了過來,並停下來打量 … Continue reading “獵人與獨角獸 The Hunter and the Unicorn”
旅人的冒險 THE TRAVELLER’S ADVENTURE
故事是有關於一個急於抵達目的地的旅行者,當同一個車隊的同伴升起營火歇息,他仍在駱駝上持續趕路。風像扇子般,在餘燼上吐息,使那火燃起,火星飄至叢林,喚醒了乾燥的林 … Continue reading “旅人的冒險 THE TRAVELLER’S ADVENTURE”
獸之語 The Language of Beasts
很久以前,有位為人放羊的牧羊人,多年來他對於東家是既老實又忠心。有一天,他在外頭放羊吃草,突然聽見一個奇怪的嘶嘶聲從附近的森林傳來。在好奇之下,他決定踏入森林去 … Continue reading “獸之語 The Language of Beasts”