Skip to content
  • 歌詞
    • Drunken sailor 歌詞翻譯
    • Molly Malone 茉莉馬龍
    • Captain Kidd 基德船長 歌詞翻譯
    • Sweet Viledee 美麗的瓦里蒂-Dervish
    • Randy Dandy-O 歌詞翻譯
  • 世界民間故事
    • 短篇
      • 娑毗多梨 STORY OF SAVITRI
      • 尋求永生的王子The Prince Who Would Seek Immortality
      • 旅人的冒險 THE TRAVELLER’S ADVENTURE
      • 長鬍子矮人 MANNIKIN LONG BEARD
      • 波濤姑娘The Maid-of-the-Wave
      • 獸之語The Language of Beasts
      • 買腦記 A Pottle o’ Brains
      • 世界盡頭的水井 The Well of the World’s End
      • 罌粟花妖 THE FAIRY OF THE POPPIES
      • 藍丘上的菸草妖 The Tobacco Fairy from the Blue Hills
      • 鬼的旅程 THE ONI ON HIS TRAVELS
      • 白貓 The white cat
      • 吹笛手與普卡的相遇THE PIPER AND THE PÚCA
      • 農夫與精靈 THE FARMER AND THE PIXY
      • 長角的女人們THE HORNED WOMEN 
      • 亡妻 THE DEAD WIFE
      • 貓女巫 THE TWO CAT WITCHES
      • 蛋殼酒 THE BREWERY OF EGG-SHELLS
      • 袋鼠與袋熊 How the Kangaroo Got a Long Tail, and the Wombat a Flat Forehead
      • 女兒島 The Island of Women
      • 螞蟻與財寶 THE ANTS AND THE TREASURE
      • 牛吼器的傳說 A Legend of the Sacred Bullroarer
      • 誤闖冥界的獵人 The Hunter in Hades.
      • 火的由來 (薩摩亞)  THE ORIGIN OF THE FIRE
      • 猴子、狗和水牛 The Three Friends,—The Monkey, the Dog, and the Carabao.
      • 蘇亞克與他的冒險旅程 Suac and His Adventures.
      • 王與德爾維希 The King and the Dervish.
      • 欲嫁予三人的姑娘 Girl Who Wanted Three Husbands
      • 母狼 THE SHE-WOLF.
    • 極短篇
      • 魔貓 The Demon Cat
      • 獵人與獨角獸 The Hunter and the Unicorn
      • 三名獵人 The Story of the Three Hunters
      • 鹽的魔力SALT UNCONGENIAL TO WITCHES AND DEVILS
      • 賜予黃金的蛇 The Gold-giving Serpent
      • 鹽的價值 The Value of Salt
      • 刺青的男人 The Tattooed Men
      • 獵首的起源 How the First Head was Taken
      • 為什麼海水是鹹的 WHY THE SEA IS SALT
      • 傑克南瓜燈(威爾斯) Jack O’ Lantern (Wales)
      • 農民與水馬 FARMERS AND WATER-HORSES
      • 忘恩負義的老鼠
      • 士兵與惡魔 The Soldier and the Devil
      • 雷神的愛意 The Loves of the Thunder-Gods
      • 無用的武器 THE BAD WEAPONS
      • 兔子與燧石熊 THE RABBIT AND THE BEAR WITH THE FLINT BODY
      • 玉米的由來 THE ORIGIN OF CORN
      • 和平煙斗 STORY OF THE PEACE PIPE
      • 水鳥 THE WATER-BIRD
      • 滿口的魔法 The Magic Mouthful
      • 鼴鼠的起源 THE ORIGIN OF THE MOLE
      • 農民與薩堤爾 The Peasant and the Satyrs
      • 世界末日 The End of the World
      • 自己 OWNSELF
      • 為什麼天是彎的 Why the Sky is Curved.
      • 鬼童 The Child Phantom
      • 鬼丈夫 The Ghost Husband
      • 盲眼的四兄弟 The Four Blind Brothers
      • 胡安與瑪利亞 Juan and Maria
      • 與死神討價還價的老人 An Old Man That Was Willing to Put off Death
  • 溫迪戈 The Wendigo
    • 溫迪戈 第一章 The Wendigo I
    • 溫迪戈 第二章 The Wendigo II
    • 溫迪戈 第三章 The Wendigo III
  • 相關連結

阿膠隨便翻

分類: 溫迪戈 The Wendigo

Author admin Posted on 17 8 月, 20225 10 月, 2022Categories 溫迪戈 The Wendigo   Leave a comment on 溫迪戈 第三章 The Wendigo III

溫迪戈 第三章 The Wendigo III

III 意識過來的時候已經睜開了雙眼,帳篷外就是那湖水窪地的現實擺在了眼前。儘管還躺在床上以漸緩的心跳打著拍子,無論是真的是假,他確實聽見了。那自身脈搏之外的輕 … Continue reading “溫迪戈 第三章 The Wendigo III”

Author admin Posted on 17 8 月, 20225 10 月, 2022Categories 溫迪戈 The Wendigo   Leave a comment on 溫迪戈 第二章 The Wendigo II

溫迪戈 第二章 The Wendigo II

【注意:譯文沒有經過任何修訂和校稿,閱讀前請記住這點】 II 第二章 在太陽露面之前,營地裡便傳出了聲音。昨天晚上飄了點小雪,今早的風吹得皮膚特別刺痛。然而龐克 … Continue reading “溫迪戈 第二章 The Wendigo II”

Author admin Posted on 7 8 月, 202214 10 月, 2022Categories 溫迪戈 The Wendigo   Leave a comment on 溫迪戈 第一章 The Wendigo I

溫迪戈 第一章 The Wendigo I

【注意:譯文沒有經過任何修訂和校稿,閱讀前請記住這點】 I 第一章 那一年的駝鹿似乎異常地羞澀,許多的狩獵隊伍外出卻連個蹤跡都沒找到;不少優秀的獵人帶著他們所能 … Continue reading “溫迪戈 第一章 The Wendigo I”

Theme: By Theme Space

You cannot copy content of this page