My name is Captain Kidd
我名喚作基德船長
As I sailed, as I sailed
喔 我名喚作基德船長 當我航行於大海
當我航行大海 當我航行於大海
Oh my name is Captain Kidd as I sailed
我名喚作基德船長
My name is Captain Kidd
我背離天律
And God’s laws I did forbid
當我航行大海 無惡不作
And most wickedly I did as I sailed
我爸教我教得可好
My father taught me well
教我怎麼趨吉避凶
To shun the gates of hell
可我一點兒也不想聽
But against him I rebelled as I sailed
他往我懷裡塞了本聖經
He shoved a bible in my hand
我轉身就把它棄置沙地
But I left it in the sand
然後我駛離陸地
And I pulled away from land
我航行大海 殺了威廉摩爾
As I sailed murdered William Moore
將他棄置血泊
And I left him in his gore
離岸20里格
Twenty leagues away from shore
當我航行於大海
As I sailed
性情日漸殘暴,我殺死的那名火炮手
And being crueler still, the gunner did I kill
他寶貴的鮮血流出
All his precious blood did spill
當我航行於大海 我身染病 離死期已不遠
As I sailed I was sick and nigh to death
我對我每一口氣起誓
And I vowed at every breath
喔此後走向明智之途
Oh to walk in wisdom’s path
當我航行於大海
As I sailed
但我的懺悔並無持續太久
But my repentance lasted not
很快便忘了我的誓言
My vows I soon forgot
喔看來遭天譴就是我的命運了
Oh damnation is my lot
當我航行於大海
As I sailed
前往處刑碼頭吧
To the execution dock
Lay my head upon the block
將我的頭置於斷頭台上
Laws no more I’ll mock as I sail
航行時我笑律法治不了我
So take warning here and heed
所以 聽我一言注意了
To shun bad company
遠離狐群狗友
Or you’ll wind up just like me
否則你將死狀如我
As I sailed
當我航行於大海
註 : 里格League 為歐洲和拉丁美洲一個古老的長度單位,在英語世界通常定義為3英里(約4.828公里,僅適用於陸地上),即大約等同一個步行一小時的距離,或定義為3海里(約5.556公里,僅用於海上)。